Fanaccount de Um fã sortudo Ter um Conversa com Bom no aeroporto de Incheon (De volta do Japão)



NOKIOV : O que você acha desta foto? É bem certo? "
BOM : Hum ~ ~ Não existem os mais bonita do que esta?!
Com áudio
(앞에 팬 들이 갑자기 멈춰 섬) 
(fãs parar de repente na frente de Bom)
봄: 아아 어머 왠일 이니! Bom: Oooh! O que é isso!
(팬 이 선물 을 건네 줌) 
(as mãos de fãs dela um presente)
봄: 감사 합니당 ~ Bom: Obrigado ~ ~
팬 1: 봄 이 언니 이사 진 어때요? 마음 에 들어요? FAN1: Bom unnie, você gosta esta imagem? Você gosta ~?
봄: 어흠 ~ ~ 더 이쁜 게 있을텐데! Bom: Hum. .. Eu tenho certeza que há muitas fotos mais bonitas!
팬 1: 많아요 ㅎ ㅎ FAN1: Sim, há!
봄: 구래 용? Bom: É mesmo?
팬 1: 어떤 사진 원해요?! FAN1: Que imagem você quer?
봄: 어떻게 말로 표현 하지? Bom: Como devo explicar isso?
팬 1: 응? (현장 에서 못알아 들음 .. ㅎ ㅎ) FAN1: Hein?
봄: 예뿐 것! Bom: A mais bonita!
(매니저 없이 봄만 혼자 걸어 감) 
(Bom caminha sem seu empresário)
팬 1: 언니 매니저 어디 갔어요 ~ FAN1: unnie onde está o seu gerente ~
봄: 매니저 ~ ~ Bom: (chamadas) Manager ~ ~ ~
봄 은 싸인 중 .. 
(Bom é a assinatura)
팬 2: 고마워요 ~ Fan2: Obrigado ~ ~
봄: 네 ~ Bom: Claro ~
팬 1: 언니 이거 해줄 시간 (싸인 해줄 시간) 있어요? FAN1: unnie você tem tempo para assinar este?
봄: (차안 에) 들어가서 해줄 께 용 ~ Bom : eu vou fazer isso de dentro (do carro) ~
Fonte:  NOKIOV @ thebom.ivyro.net

Nenhum comentário:

Postar um comentário